Revista Brasileira de Enfermagem. 12-04-2023;76(6):e20220281
to describe the translation, cross-cultural adaptation and validity process of the “Play Nicely Program: The Healthy Discipline Handbook” for use in Brazil.
a methodological study that followed the translation, back-translation, expert committee assessment, and pre-test steps. The Content Validity Index (CVI) was calculated for both the judge population and the pre-test population. Four translators, seven expert judges in the field of child health and thirty participants in the pre-test, including parents, teachers and healthcare professionals, participated in the study.
in experts’ analysis (98.4%), a value of 100% of adequate assessments was obtained, and in the target population’s analysis (89.5%), there were 100% of adequate assessments. In both analyses, suggested adaptations were made.
cross-cultural adaptation and content validity into Brazilian Portuguese of the “Play Nicely Program: The Healthy Discipline Handbook” were considered adequate for application in the target population.
Busca
Pesquisar em:
Comentários