Tradução e validação de conteúdo da Pediatric PIV Infiltration Scale para o português brasileiro - Revista Brasileira de Enfermagem

ORIGINAL ARTICLE

Tradução e validação de conteúdo da Pediatric PIV Infiltration Scale para o português brasileiro

RESUMO

Objetivos:

traduzir, adaptar e validar o conteúdo da PIV Infiltration Scale para o português brasileiro.

Métodos:

estudo metodológico. Foram realizadas tradução inicial por dois tradutores bilingues, síntese da tradução; tradução de volta ao idioma original; elaboração da versão traduzida e adaptada por consenso de especialistas; validação do conteúdo e pré-teste.

Resultados:

a Pediatric PIV Infiltration Scale foi traduzida e adaptada. As discrepâncias foram resolvidas por consenso. O conteúdo da escala foi validado por nove especialistas, alcançando índice global de validade de conteúdo de 0,95. O pré-teste foi realizado através da aplicação da escala em 33 locais de inserção de dispositivos intravenosos de 17 recém-nascidos e 16 crianças. Os graus de infiltração predominantes foram o 2 e 3.

Conclusões:

a versão traduzida da escala Pediatric PIV Infiltration Scale alcançou equivalência ao português brasileiro e foi validada por especialistas.

Comentários

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Leia também